Brahmā’s Prayers to Lord Kṛṣṇa (Brahmā-stuti) and the Restoration of Vraja’s Lunch Pastime
अहोऽतिधन्या व्रजगोरमण्य: स्तन्यामृतं पीतमतीव ते मुदा । यासां विभो वत्सतरात्मजात्मना यत्तृप्तयेऽद्यापि न चालमध्वरा: ॥ ३१ ॥
aho ’ti-dhanyā vraja-go-ramaṇyaḥ stanyāmṛtaṁ pītam atīva te mudā yāsāṁ vibho vatsatarātmajātmanā yat-tṛptaye ’dyāpi na cālam adhvarāḥ
噫!至能之主,弗林达文的母牛与牧女何其有福!你欢喜饮尽她们乳房的甘露,化作她们的犊子与儿女而令你满足;自古至今一切吠陀祭祀,也未能使你如此称意。
This verse declares the Vraja cowherd women supremely fortunate because they directly nourished Kṛṣṇa with their breast-milk in loving intimacy—an access to the Lord that even elaborate Vedic sacrifices cannot attain.
Brahmā contrasts ritual performance with pure love: Kṛṣṇa is most pleased by intimate, selfless devotion (like the gopīs’ maternal affection), which surpasses formal sacrificial offerings.
Prioritize heartfelt devotion and selfless service over mere external religiosity—offer your time, care, and sincerity to God and to others as an expression of bhakti.