Aghāsura-vadha: The Killing and Deliverance of Aghāsura
श्रीशुक उवाच क्वचिद् वनाशाय मनो दधद्व्रजात् प्रात: समुत्थाय वयस्यवत्सपान् । प्रबोधयञ्छृङ्गरवेण चारुणा विनिर्गतो वत्सपुर:सरो हरि: ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca kvacid vanāśāya mano dadhad vrajāt prātaḥ samutthāya vayasya-vatsapān prabodhayañ chṛṅga-raveṇa cāruṇā vinirgato vatsa-puraḥsaro hariḥ
舒迦提婆说道:大王啊,有一天,哈利(奎师那)起意要在林中以野餐方式用晨食。清晨起身后,他吹响角制号角,以悦耳之声唤醒牧童与小牛;随后让各自的牛群走在前面,从弗拉阇出发前往森林。
This verse describes Krishna rising early in Vraja, calling everyone with His horn, and leading the calves and boys as He sets out for the forest—showing His intimate, simple cowherd līlā that nourishes bhakti.
Śukadeva highlights the sweetness of Krishna’s daily Vraja routine—His horn awakens His companions and signals the start of His pastoral pastimes, drawing the listener into affectionate remembrance (smaraṇa).
Begin the day with intentional remembrance of Krishna—like Krishna’s morning call—using a steady routine (prātaḥ-smaraṇa, japa, or kīrtana) to “awaken” devotion before entering daily duties.