Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dashama Skandha, Shloka 15

Gokula’s Wonder, Kṛṣṇa’s Bhakta-vaśyatā, the Move to Vṛndāvana, and the Slaying of Vatsāsura and Bakāsura

कृष्ण कृष्णारविन्दाक्ष तात एहि स्तनं पिब । अलं विहारै: क्षुत्क्षान्त: क्रीडाश्रान्तोऽसि पुत्रक ॥ १५ ॥

kṛṣṇa kṛṣṇāravindākṣa tāta ehi stanaṁ piba alaṁ vihāraiḥ kṣut-kṣāntaḥ krīḍā-śrānto ’si putraka

耶输陀说:“奎师那啊,莲眼的奎师那!孩子,快来吮饮我胸前的乳汁。别再玩了;你因饥饿与久玩而疲惫了,我的宝贝。”

कृष्णO Krishna
कृष्ण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
कृष्ण-अरविन्द-अक्षO lotus-eyed (dark-lotus-eyed) one
कृष्ण-अरविन्द-अक्ष:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + अरविन्द (प्रातिपदिक) + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः: कृष्णे अरविन्दे इव अक्षिणी यस्य (whose eyes are like dark lotuses)
तातdear child
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; स्नेहसम्बोधन
एहिcome
एहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√इ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
स्तनम्breast
स्तनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पिबdrink
पिब:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
अलम्enough
अलम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formअव्यय; पर्याप्ति/निषेधार्थे (enough; stop)
विहारैःwith (these) games
विहारैः:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootविहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण/हेतु (by/with play)
क्षुत्-क्षान्तःtired from hunger / hungry
क्षुत्-क्षान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षुत् (प्रातिपदिक) + क्षान्त (कृदन्त, √क्षम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: क्षुधा क्षान्तः (enduring hunger; hungry)
क्रीडा-श्रान्तःtired from playing
क्रीडा-श्रान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रीडा (प्रातिपदिक) + श्रान्त (कृदन्त, √श्रम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: क्रीडया श्रान्तः (tired from play)
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
पुत्रकdear boy
पुत्रक:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; स्नेहार्थक
K
Kṛṣṇa
Y
Yaśodā

FAQs

This verse shows Yaśodā’s intimate, motherly affection (vātsalya-bhakti): she treats the Supreme Lord as her hungry, tired child and lovingly calls Him to nurse.

Seeing Him roaming and playing, she affectionately assumes He is hungry and fatigued, so she calls Him home in parental concern—highlighting the sweetness of Vṛndāvana’s family-like devotion.

Serve and remember God with warmth and personal care—offer food, speak to Him sincerely in prayer, and cultivate loving attention rather than fear-based or purely formal worship.