The Deliverance of Nalakūvara and Maṇigrīva
Yamala-Arjuna Līlā Prelude and Culmination
श्रीभगवानुवाच ज्ञातं मम पुरैवैतदृषिणा करुणात्मना । यच्छ्रीमदान्धयोर्वाग्भिर्विभ्रंशोऽनुग्रह: कृत: ॥ ४० ॥
śrī-bhagavān uvāca jñātaṁ mama puraivaitad ṛṣiṇā karuṇātmanā yac chrī-madāndhayor vāgbhir vibhraṁśo ’nugrahaḥ kṛtaḥ
至尊主说道:这一切我从一开始就已知晓;慈悲的圣者那罗陀早已如此安排。你们二人因富贵之醉而盲目,他以诅咒之语反而赐下最大恩惠;纵使从天界堕落化为树木,仍蒙他深厚的加被。
It is now confirmed by the Supreme Personality of Godhead that the curse of a devotee is also to be regarded as mercy. As Kṛṣṇa, God, is all-good, a Vaiṣṇava is also all-good. Whatever he does is good for everyone. This is explained in the following verse.
This verse shows that the sage’s words, though appearing punitive, were intended as anugraha (mercy) to remove the intoxicated pride of those blinded by opulence.
Kṛṣṇa explains that He already knew Nārada’s merciful intention: the ‘downfall’ caused by the sage’s words was meant to reform and uplift the offenders, not merely to punish.
The shloka encourages seeing corrective reversals—especially those that reduce ego, addiction, or arrogance—as potential mercy that redirects one toward humility and spiritual growth.