The Deliverance of Nalakūvara and Maṇigrīva
Yamala-Arjuna Līlā Prelude and Culmination
यस्यावतारा ज्ञायन्ते शरीरेष्वशरीरिण: । तैस्तैरतुल्यातिशयैर्वीर्यैर्देहिष्वसङ्गतै: ॥ ३४ ॥ स भवान्सर्वलोकस्य भवाय विभवाय च । अवतीर्णोंऽशभागेन साम्प्रतं पतिराशिषाम् ॥ ३५ ॥
yasyāvatārā jñāyante śarīreṣv aśarīriṇaḥ tais tair atulyātiśayair vīryair dehiṣv asaṅgataiḥ
即使你显现为似乎寻常的鱼、龟与野猪之身,你仍展现出那些生类绝不可能完成的神圣戏游——无比、超越而具无量威力的作为。因此,你的这些身相并非由物质元素所成,而是你至上人格神自身的化身。你正是那位至上主,如今以圆满威能降临,为此物质世界中一切众生的福祉与昌盛而来,赐福之主。
As stated in Bhagavad-gītā (4.7-8):
This verse explains that although the Lord is essentially bodiless (transcendent), He is recognized through His avatāras in embodied forms, displaying incomparable powers untouched by material association.
They emphasize that Krishna’s visible form is not a product of karma or matter; His appearance is a divine descent, and His potency remains unconditioned even while He plays among embodied beings.
It strengthens faith that the Divine can enter our world without being limited by it—encouraging devotion, surrender, and remembrance rather than reducing God to merely human categories.