Dakṣa’s Sacrifice Restored: Śiva’s Mercy and Nārāyaṇa’s Appearance
प्रजापतेर्दग्धशीर्ष्णो भवत्वजमुखं शिर: । मित्रस्य चक्षुषेक्षेत भागं स्वं बर्हिषो भग: ॥ ३ ॥
prajāpater dagdha-śīrṣṇo bhavatv aja-mukhaṁ śiraḥ mitrasya cakṣuṣekṣeta bhāgaṁ svaṁ barhiṣo bhagaḥ
湿婆继续说道:既然达克沙的头已被焚成灰烬,他将得一只山羊之首。名为婆伽的天神,将借由密多罗之眼看见自己在祭祀中的份额。
Because Dakṣa’s head was burned in the aftermath of his offense and the disruption of the sacrifice; as part of restoration, a goat’s head was granted—symbolizing both correction of pride and the merciful re-establishment of order.
This verse describes the healing and reinstatement of the devas harmed during the conflict—Mitra regains sight, and Bhaga receives his proper sacrificial share—showing that dharma is restored when the quarrel ends.
It teaches that arrogance and disrespect lead to loss, while humility and reconciliation restore harmony—repairing relationships and making amends is part of real dharma.