Vīrabhadra Destroys Dakṣa’s Sacrifice
Dakṣa-yajña-vināśa
तावत्स रुद्रानुचरैर्महामखो नानायुधैर्वामनकैरुदायुधै: । पिङ्गै: पिशङ्गैर्मकरोदराननै: पर्याद्रवद्भिर्विदुरान्वरुध्यत ॥ १३ ॥
tāvat sa rudrānucarair mahā-makho nānāyudhair vāmanakair udāyudhaiḥ piṅgaiḥ piśaṅgair makarodarānanaiḥ paryādravadbhir vidurānvarudhyata
亲爱的毗度罗,那时湿婆的随从们包围了祭场,四处奔走。他们身材矮小,手持各类兵器;形貌如鲨,色泽黑黄相杂,在祭坛周围掀起扰乱。
This verse describes how Rudra’s attendants stormed in with weapons and surrounded the sacrificial arena, signaling the collapse of Daksha’s proud ritual when devotion and respect were absent.
In the narrative of Canto 4, Daksha insulted Śiva and rejected him from the sacrificial assembly; after Sati’s departure from her body, Śiva’s followers entered and overwhelmed the sacrifice, demonstrating the consequence of offending devotees.
The shloka warns that spiritual practice without humility and respect for saintly persons becomes hollow; cultivate reverence, avoid ego-driven “religiosity,” and protect relationships with devotees.