Pṛthu Mahārāja’s Renunciation, Austerities, Departure, and the Glory of Hearing His History
छिन्नान्यधीरधिगतात्मगतिर्निरीह- स्तत्तत्यजेऽच्छिनदिदं वयुनेन येन । तावन्न योगगतिभिर्यतिरप्रमत्तो यावद्गदाग्रजकथासु रतिं न कुर्यात् ॥ १२ ॥
chinnānya-dhīr adhigatātma-gatir nirīhas tat tatyaje ’cchinad idaṁ vayunena yena tāvan na yoga-gatibhir yatir apramatto yāvad gadāgraja-kathāsu ratiṁ na kuryāt
当他彻底摆脱“此身即我”的观念时,普利图王证悟到圣奎师那以遍在的主我(Paramātmā)安坐于一切众生心中。既从内在直接领受祂的一切教诲,他便舍弃了其他瑜伽与智修之法,连其成就也不再动心。因为他深知:对奎师那的奉爱(bhakti)才是人生至高目标;若瑜伽行者与智者不被“奎师那圣传”(kṛṣṇa-kathā)所吸引,他们关于存在的迷妄终不能消散。
As long as one is too much absorbed in the bodily conception of life, he becomes interested in many different processes of self-realization, such as the mystic yoga system or the system utilizing the speculative empiric methods. However, when one understands that the ultimate goal of life is to approach Kṛṣṇa, he realizes Kṛṣṇa within everyone’s heart and therefore helps everyone who is interested in Kṛṣṇa consciousness. Actually the perfection of life depends on one’s inclination to hear about Kṛṣṇa. It is therefore mentioned in this verse, yāvad gadāgraja-kathāsu ratiṁ na kuryāt: unless one becomes interested in Kṛṣṇa, in His pastimes and activities, there is no question of liberation by means of yoga practice or speculative knowledge.
This verse teaches that even advanced yogic realization is incomplete until one develops genuine loving attraction (rati) for hearing and speaking the Lord’s narrations (Krishna-kathā).
Gadāgraja means “the elder brother of Gada” and refers to Śrī Kṛṣṇa, indicating that attachment to Kṛṣṇa’s topics is the true perfection.
Alongside self-discipline and meditation, regularly hear/read Bhagavatam and discuss Kṛṣṇa’s teachings—because steady spiritual progress culminates in taste and love for divine narratives, not merely technique.