Pṛthu Mahārāja’s Renunciation, Austerities, Departure, and the Glory of Hearing His History
भगवद्धर्मिण: साधो: श्रद्धया यतत: सदा । भक्तिर्भगवति ब्रह्मण्यनन्यविषयाभवत् ॥ १० ॥
bhagavad-dharmiṇaḥ sādhoḥ śraddhayā yatataḥ sadā bhaktir bhagavati brahmaṇy ananya-viṣayābhavat
普利图王这位奉行主之法的圣者,常以信心精进不懈;因此,他对护持婆罗门的至上主圣克里希纳,生起了专一无二的奉爱,并日益坚定不移。
The word bhagavad-dharmiṇaḥ indicates that the religious process practiced by Mahārāja Pṛthu was beyond all pretensions. As stated in the beginning of Śrīmad-Bhāgavatam (1.1.2) , dharmaḥ projjhita-kaitavo ’tra: religious principles which are simply pretentious are actually nothing but cheating. Bhagavad-dharmiṇaḥ is described by Vīrarāghava Ācārya as nivṛtta-dharmeṇa, which indicates that it cannot be contaminated by material aspiration. As described by Śrīla Rūpa Gosvāmī:
This verse states that when a devotee follows Bhagavān’s dharma and steadily strives with faith, devotion matures into ananya-bhakti—single-pointed love fixed on the Lord alone.
By calling Him brahmaṇya, the verse highlights that Bhagavān especially protects and upholds brāhmaṇical culture—truthfulness, purity, knowledge, and devotion—which sustains dharma in society.
Practice consistent sādhana with faith—regular hearing/chanting, living by Bhagavata principles, and reducing distractions—so devotion becomes focused rather than scattered across many goals.