Indra’s Envy at Pṛthu’s Aśvamedha and Brahmā’s Intervention
False Renunciation Exposed
न वध्यो भवतामिन्द्रो यद्यज्ञो भगवत्तनु: । यं जिघांसथ यज्ञेन यस्येष्टास्तनव: सुरा: ॥ ३० ॥
na vadhyo bhavatām indro yad yajño bhagavat-tanuḥ yaṁ jighāṁsatha yajñena yasyeṣṭās tanavaḥ surāḥ
梵天对他们说:诸位行祭的婆罗门啊,你们不可杀因陀罗,因为此祭祀乃是至上主(薄伽梵)的身躯。你们欲以此祭取悦的诸天,皆为因陀罗之分体;如此,怎能在大祭中杀他?
This verse states that yajña (sacrifice) is bhagavat-tanuḥ—an embodiment of the Supreme Lord—so actions connected to yajña should be treated as sacred and aligned with dharma.
Brahmā restrained Pṛthu because Indra is connected to the cosmic order upheld through yajña, and harming him would disrupt the sanctity of sacrifice and the divine arrangement of the devas.
Before reacting in anger, recognize the larger sacred order (dharma) behind situations; choose restraint, respect for divine systems, and solutions that protect spiritual principles over personal vengeance.