The Sūtas Foretell the Glories and Future Deeds of King Pṛthu
एषोऽश्वमेधाञ् शतमाजहारसरस्वती प्रादुरभावि यत्र । अहार्षीद्यस्य हयं पुरन्दर:शतक्रतुश्चरमे वर्तमाने ॥ २४ ॥
eṣo ’śvamedhāñ śatam ājahāra sarasvatī prādurabhāvi yatra ahārṣīd yasya hayaṁ purandaraḥ śata-kratuś carame vartamāne
在萨拉斯瓦蒂河的源头,这位国王将举行一百次马祭(aśvamedha)。在最后一次祭祀进行时,天帝因陀罗——破城者(Purandara)、百祭者(Śatakratu)——将盗走祭马。
Because Pṛthu Mahārāja was completing one hundred aśvamedhas, Indra—known as Śatakratu—became threatened in prestige and, out of rivalry, stole the horse during the final sacrifice.
It highlights that Pṛthu performed one hundred aśvamedha sacrifices and that his sacrificial site was so sanctified that Sarasvatī herself manifested there—showing extraordinary dharma and spiritual potency.
Even exalted positions can be shaken by ego and comparison; a devotee should focus on sincere duty and devotion rather than status, rivalry, or recognition.