King Vena’s Tyranny, the Sages’ Counsel, and the Birth of Niṣāda
ऋषिभि: स्वाश्रमपदं गते पुत्रकलेवरम् । सुनीथा पालयामास विद्यायोगेन शोचती ॥ ३५ ॥
ṛṣibhiḥ svāśrama-padaṁ gate putra-kalevaram sunīthā pālayām āsa vidyā-yogena śocatī
诸圣贤回到各自的隐修处后,韦那之母苏尼萨因儿子之死而悲恸不已。她决定以某些药料并以“咒语瑜伽”(持诵真言)来保存儿子的遗体。
This verse states that Sunīthā, overwhelmed by grief, kept her son Vena’s corpse preserved through vidyā-yoga—mystic knowledge—showing that such powers can exist but do not solve the root problem of attachment and adharma.
Because she was lamenting for her son and, driven by maternal attachment, used her mystic knowledge to keep his body intact after the sages returned to their āśramas.
It cautions that emotional attachment can push one toward extraordinary but ultimately temporary solutions; real healing comes from dharmic living and spiritual clarity rather than trying to control outcomes through mere technique or power.