King Vena’s Tyranny, the Sages’ Counsel, and the Birth of Niṣāda
को वैनं परिचक्षीत वेनमेकमृतेऽशुभम् । प्राप्त ईदृशमैश्वर्यं यदनुग्रहभाजन: ॥ ३३ ॥
ko vainaṁ paricakṣīta venam ekam ṛte ’śubham prāpta īdṛśam aiśvaryaṁ yad-anugraha-bhājanaḥ
除了那个完全不吉利的维纳王(King Vena),还有谁会亵渎至尊人格首神呢?正是由于神的仁慈,人们才被赐予各种好运和财富。
When human society individually or collectively becomes godless and blasphemes the authority of the Supreme Personality of Godhead, it is certainly destined for ruination. Such a civilization invites all kinds of bad fortune due to not appreciating the mercy of the Lord.
This verse notes that Vena possessed great royal opulence and authority, yet he was marked by a single decisive flaw—inauspicious, irreligious nature—showing that power without dharma is spiritually dangerous.
The verse explains that Vena attained extraordinary rulership because he had become a vessel for higher favor (anugraha), indicating that past merit and providence can elevate a person even if later they misuse that position.
Even if one gains success, status, or influence, one must guard against the “one fault” of adharma—misuse of power—by practicing humility, accountability, and devotion-centered ethics.