King Vena’s Tyranny, the Sages’ Counsel, and the Birth of Niṣāda
तं सर्वलोकामरयज्ञसङ्ग्रहं त्रयीमयं द्रव्यमयं तपोमयम् । यज्ञैर्विचित्रैर्यजतो भवाय ते राजन् स्वदेशाननुरोद्धुमर्हसि ॥ २१ ॥
taṁ sarva-lokāmara-yajña-saṅgrahaṁ trayīmayaṁ dravyamayaṁ tapomayam yajñair vicitrair yajato bhavāya te rājan sva-deśān anuroddhum arhasi
大王啊,至上人格神与诸主宰天神同在,乃一切世界诸祭祀果报的享受者;祂是三部吠陀之总和,是万有之主,也是苦行的究竟归宿。故为汝之提升,当令国人行种种祭祀,并常导之归于祭献。
This verse states that the Supreme Lord is the very reservoir and essence of all sacrifices—performed for the worlds and the demigods—and that He is identical with the three Vedas, being worshiped through sacrificial ingredients and austerity.
King Vena was obstructing religious sacrifice and proper worship; the sages warned him to stop restraining his own subjects who were performing yajñas for his welfare and the kingdom’s prosperity.
Offer your work and resources in a spirit of service to God and society (yajña), and support disciplined living (tapas)—rather than blocking or ridiculing sincere spiritual practice in your community.