Raivata and Cākṣuṣa Manvantaras; Brahmā’s Prayers at Śvetadvīpa
Prelude to Samudra-manthana
लोभोऽधरात् प्रीतिरुपर्यभूद् द्युति- र्नस्त: पशव्य: स्पर्शेन काम: । भ्रुवोर्यम: पक्ष्मभवस्तु काल: प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ४२ ॥
lobho ’dharāt prītir upary abhūd dyutir nastaḥ paśavyaḥ sparśena kāmaḥ bhruvor yamaḥ pakṣma-bhavas tu kālaḥ prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
由主之下唇生起贪欲,由主之上唇生起爱怜;由主之鼻生起身光;由主之触觉生起兽性欲望。由主之眉生起阎摩王,由主之睫毛生起无始之时。愿那至大威能的至尊主悦纳我们。
This verse states that Kāla (Time) is also an emanation from the Supreme Lord—symbolically described as arising from His eyelashes—showing that time is under His control, not independent.
In their prayer, the devas acknowledge the Lord as the ultimate source of all energies and functions in the cosmos—even the impulses within living beings—while still implying that these should be governed by dharma and devotion.
Recognize that powerful forces like desire, fear of time, and moral accountability are not random; they point to a higher order. Cultivate devotion and responsibility, and pray for divine guidance to channel impulses toward dharma.