Raivata and Cākṣuṣa Manvantaras; Brahmā’s Prayers at Śvetadvīpa
Prelude to Samudra-manthana
अग्निर्मुखं यस्य तु जातवेदा जात: क्रियाकाण्डनिमित्तजन्मा । अन्त:समुद्रेऽनुपचन्स्वधातून् प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ३५ ॥
agnir mukhaṁ yasya tu jāta-vedā jātaḥ kriyā-kāṇḍa-nimitta-janmā antaḥ-samudre ’nupacan sva-dhātūn prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
为受祭仪供献而生的火神阇多韦达,是至尊主的口。此火亦在海洋深处孕生财富,又在腹中为消化之火,熟化饮食,生成维持身躯的诸般分泌。愿那至能至威、具大威德的至尊人格神悦纳我们。
This verse describes Agni (Jātavedā) as the Lord’s “mouth,” indicating that sacrificial offerings and ritual fire function as a divine channel under the Supreme’s control.
In their prayers, the devas acknowledge that even ritual systems and their presiding powers arise from and operate by the Supreme Lord, so they seek His favor rather than relying on their own strength.
It teaches reverence for sacred discipline while remembering the ultimate source—offer all actions as service to the Supreme, recognizing that nature and its powers work under His energy.