Aftermath of Gajendra’s Deliverance: Hūhū’s Release, Indradyumna’s Curse, and Sārūpya-mukti
सोऽनुकम्पित ईशेन परिक्रम्य प्रणम्य तम् । लोकस्य पश्यतो लोकं स्वमगान्मुक्तकिल्बिष: ॥ ५ ॥
so ’nukampita īśena parikramya praṇamya tam lokasya paśyato lokaṁ svam agān mukta-kilbiṣaḥ
蒙至上人格神无因慈悲垂怜并复得本来形体后,胡胡王绕行主而顶礼。随后在以梵天为首的诸天众面前,他回到乾闼婆界;一切罪业果报皆已解脱。
It shows that by the Lord’s mercy, a surrendered soul becomes freed from sin and is carried to a divine realm—liberation is ultimately bestowed by Bhagavān’s compassion.
Gajendra is described; after receiving the Lord’s grace, he circumambulates and bows to the Lord, and then goes to his own spiritual destination, purified of all sins.
Cultivate humility (offer respect), gratitude (acknowledge grace), and steady devotion—trusting that sincere surrender and remembrance of the Lord purify the heart.