Aftermath of Gajendra’s Deliverance: Hūhū’s Release, Indradyumna’s Curse, and Sārūpya-mukti
इदमाह हरि: प्रीतो गजेन्द्रं कुरुसत्तम । शृण्वतां सर्वभूतानां सर्वभूतमयो विभु: ॥ १६ ॥
idam āha hariḥ prīto gajendraṁ kuru-sattama śṛṇvatāṁ sarva-bhūtānāṁ sarva-bhūta-mayo vibhuḥ
噢,俱卢族中最杰出者!遍入一切众生、为众生内在超灵的至上主哈利欣然欢喜,便在众生皆聆听之际,对迦阇因陀罗开口说道。
This verse states that Hari became pleased (prītaḥ) and then spoke to Gajendra, highlighting that sincere surrender and devotion invoke the Lord’s compassionate response.
Śukadeva addresses Parīkṣit as the best of the Kurus to honor him while narrating the moment when the Lord, satisfied with Gajendra, begins to speak—marking a pivotal point in the deliverance narrative.
Seeing the Divine presence within all living beings encourages compassion, restraint from harm, and respectful conduct—supporting a life of devotion expressed through ethical behavior.