Bali Liberated, Prahlāda Blessed, and Vāmana Accepted as Universal Protector
श्रीभगवानुवाच वत्स प्रह्लाद भद्रं ते प्रयाहि सुतलालयम् । मोदमान: स्वपौत्रेण ज्ञातीनां सुखमावह ॥ ९ ॥
śrī-bhagavān uvāca vatsa prahrāda bhadraṁ te prayāhi sutalālayam modamānaḥ sva-pautreṇa jñātīnāṁ sukham āvaha
至上主说道:孩子普拉赫拉达,愿你吉祥。暂且前往名为苏陀罗的居处;在那里与汝孙及诸亲族友人同享喜乐,并为族人带来安乐。
This verse states that Sutala is an abode where Prahlāda is sent to live joyfully with his grandson Bali, indicating Sutala as a divinely sanctioned residence blessed by the Lord in the Vāmana līlā.
In the narrative, the Lord establishes Bali in Sutala and then directs Prahlāda to join him there, so that Prahlāda may rejoice with Bali and bring well-being to their family—showing the Lord’s favor to His devotees and their lineage.
It teaches that sincere devotion invites the Lord’s protection and auspicious outcomes, encouraging devotees to live with gratitude, strengthen family harmony, and bring genuine happiness to their community.