Brahmā Worships Vāmana; the Demons Attack; Bali is Bound and Questioned About the Third Step
न वायं ब्रह्मबन्धुर्विष्णुर्मायाविनां वर: । द्विजरूपप्रतिच्छन्नो देवकार्यं चिकीर्षति ॥ १० ॥
na vāyaṁ brahma-bandhur viṣṇur māyāvināṁ varaḥ dvija-rūpa-praticchanno deva-kāryaṁ cikīrṣati
这位瓦玛纳(Vāmana)绝不是婆罗门,而是至尊主毗湿奴(Viṣṇu),最伟大的幻术师。他伪装成婆罗门,以此掩盖自己的真实身份,从而为半神人谋取利益。
This verse states that Viṣṇu, the supreme master of mystic power, conceals Himself in a brāhmaṇa form to accomplish the devas’ divine purpose—protecting cosmic order and dharma.
In the narrative of Vāmana’s arrival at Bali’s sacrifice, Śukadeva clarifies that the visitor is not an unqualified brāhmaṇa by birth, but Viṣṇu Himself acting under a divine mission.
Do not judge spiritual potency by external appearance; the Bhagavatam teaches reverence, discernment, and humility, recognizing that the Divine can act through unexpected forms to restore righteousness.