शृतं पयसि नैवेद्यं शाल्यन्नं विभवे सति । ससर्पि: सगुडं दत्त्वा जुहुयान्मूलविद्यया ॥ ४० ॥
śṛtaṁ payasi naivedyaṁ śāly-annaṁ vibhave sati sasarpiḥ saguḍaṁ dattvā juhuyān mūla-vidyayā
若有能力,应供奉以乳煮成的上等米饭为供食,并加上酥油与糖蜜;同时诵持同一根本真言,将其投入圣火作供献。
This verse recommends offering cooked rice—especially rice cooked in milk and fine śāli rice—when one has the means, and then making oblations with ghee and jaggery while chanting the principal (root) mantra.
He is detailing a proper, traditional method of Viṣṇu worship (connected to Vāmana worship in this chapter), where pure, sattvic offerings and mantra-based oblations are used as part of disciplined devotion.
Offer the best you can according to your capacity—simple, pure food with sincerity—and accompany your worship with steady mantra remembrance rather than mere ritualism.