Lord Śiva Bewildered by Mohinī
Viṣṇu’s Yoga-māyā and the Limits of Ascetic Power
श्रीशुक उवाच एवं भगवता राजन् श्रीवत्साङ्केन सत्कृत: । आमन्त्र्य तं परिक्रम्य सगण: स्वालयं ययौ ॥ ४१ ॥
śrī-śuka uvāca evaṁ bhagavatā rājan śrīvatsāṅkena sat-kṛtaḥ āmantrya taṁ parikramya sagaṇaḥ svālayaṁ yayau
舒迦提婆·高斯瓦弥说:大王啊,如此受到胸有室利瓦萨标志的至上人格神的称赞与礼遇后,湿婆尊者绕行祂以示敬礼;随后禀请许可,便与随从一同返回其居所凯拉萨。
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that when Lord Śiva was offering obeisances unto Lord Viṣṇu, Lord Viṣṇu arose and embraced him. Therefore the word śrīvatsāṅkena is used here. The mark of Śrīvatsa adorns the chest of Lord Viṣṇu, and therefore when Lord Viṣṇu embraced Lord Śiva while being circumambulated, the Śrīvatsa mark touched Lord Śiva’s bosom.
This verse shows parikrama as a devotional act of reverence—after being blessed by the Lord, the devotee respectfully circumambulates Him before departing.
Śrīvatsa is a divine mark on the Lord’s chest, identifying Him as Bhagavān (Viṣṇu/Nārāyaṇa) and emphasizing that the honor received was directly from the Supreme Person.
It teaches devotional etiquette: receive blessings with humility, seek permission before leaving, and offer a final act of respect (such as parikrama or prayer) to keep one’s actions centered on the Lord.