Lord Śiva Bewildered by Mohinī
Viṣṇu’s Yoga-māyā and the Limits of Ascetic Power
श्रीशुक उवाच इति ब्रुवाणो भगवांस्तत्रैवान्तरधीयत । सर्वतश्चारयंश्चक्षुर्भव आस्ते सहोमया ॥ १७ ॥
śrī-śuka uvāca iti bruvāṇo bhagavāṁs tatraivāntaradhīyata sarvataś cārayaṁś cakṣur bhava āste sahomayā
圣舒迦提婆继续说:说罢,至上主毗湿奴当即在彼处隐没不见。湿婆与乌玛留在原地,目光游移,四方寻觅祂的踪影。
This verse states that after speaking, Bhagavān vanished from that very spot, showing His supreme independence and His power to become unmanifest at will.
After the Lord disappeared, Śiva (Bhava) remained with Umā and searched everywhere with his eyes, indicating astonishment and the lingering effect of the Lord’s divine līlā and māyā.
Do not assume control over outcomes—recognize the Lord’s independence and cultivate steady devotion even when guidance or clarity seems to “disappear.”