Indra Slays Namuci—The Limits of Power and the Triumph of Divine Strategy
जम्भं श्रुत्वा हतं तस्य ज्ञातयो नारदादृषे: । नमुचिश्च बल: पाकस्तत्रापेतुस्त्वरान्विता: ॥ १९ ॥
jambhaṁ śrutvā hataṁ tasya jñātayo nāradād ṛṣeḥ namuciś ca balaḥ pākas tatrāpetus tvarānvitāḥ
当那罗陀仙人告知阇婆阿修罗的亲友其已被杀时,名为那牟支、婆罗与帕迦的三位阿修罗急速赶至战场。
It says that when Jambha was killed, his relatives—Namuci, Bala, and Pāka—immediately hurried to the battlefield upon hearing the news.
In this section of Canto 8, Śukadeva recounts the Devasura battle while addressing the sage Nārada, keeping the narration anchored in a sage-to-sage discourse.
News of loss can trigger impulsive, emotion-driven reactions; the Bhagavatam’s battle narrative invites restraint and discernment rather than rushing into retaliatory conflict.