Sukta 138
क्लीब क्लीबं त्वाकरं वध्रे वध्रिं त्वाकरमरसारसं त्वाकरम्। कुरीरमस्य शीर्षणि कुम्बं चाधिनिदध्मसि
klī́ba klībáṃ tvā́karam vádhre vádhriṃ tvā́karam arásārasaṃ tvā́karam | kūrī́ram asya śīrṣáṇi kúmbaṃ cā́dhi nidadhmasi ||
Impotent art thou—impotent have I made thee; a gelding, a gelding have I made thee; sapless, void of vital essence have I made thee. Upon his head we set the kūrīra, and we set thereon a pot as well.
你是阉弱者——我已使你阉弱;你是阉马——我已使你成阉马;你无髓无精、失却生气之汁——我已使你如此。我们把库里拉(kūrīra)置于他的头上,又在其上安放一只罐(kumbha)。
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition
Devata: The spell-force of impotence (klībatva) with Indra implicit from the surrounding verses
Chandas: Anuṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bibhatsa","emotional_arc":"Naming and fixing impotence → intensifying deprivation (sapless) → ritual humiliation/sealing on the head.","listener_experience":"Austere, coercive, unsettling; sense of taboo power.","intensity":9}