Sukta 114
मेदस्वता यजमानाः स्रुचाज्यानि जुह्वतः । अकामा विश्वे वो देवाः शिक्षन्तो नोप शेकिम
médasvatā yajámānāḥ srúcā́jyā́ni juhvátáḥ | akāmā́ víśve vo devā́ḥ śíkṣanto nópa śekím
Though rich in unction, we sacrificers, pouring ghee with the ladle, have not, O all ye Gods, duly served you—whether without right intent; therefore, correcting us, do ye release (the fault’s bond).
我们这些祭主(yajamāna),虽具丰厚的酥膏,执勺(sruc)倾注酥油而行火供(juhvati),却未能——噢一切诸神——如法奉事你们;或因心意不正、无所愿求。故请你们在纠正我们之时,释放(过失之缚)。
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in input)
Devata: Viśve Devāḥ
Chandas: Anuṣṭubh (probable; not metrically verified here)
Primary: shanta
Secondary: karuna