Sukta 26
भगो युनक्त्वाशिषो न्व१स्मा अस्मिन् यज्ञे प्रविद्वान् युनक्तु सुयुजः स्वाहा
bhágo yunaktu āśíṣo nú asmáí asmín yajñé právidvān yunaktu suyújaḥ svā́hā
May Bhaga yoke blessings—yea, now—for this man, in this sacrifice; fore-knowing, may he yoke them—well-yoked: svāhā.
愿福分之神婆伽(Bhaga)——是的,就在此刻——为此人系轭诸祝福,于此祭献之中;预知者,愿他将其系轭——善加驾驭者:娑嚩诃(svāhā)。
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent).
Devata: Bhaga
Chandas: Anuṣṭubh-like (expanded by epithet).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From petition to firm installation: calm request → confident sealing.","listener_experience":"A settled sense that ‘my portion is rightly assigned’—quiet assurance rather than excitement.","intensity":4}