Sukta 70
नि येन मुष्टिहत्यया नि वृत्रा रुणधामहै । त्वोतासो न्यर्वता
ní yéna muṣṭi-hátyayā ní vṛtrā́ ruṇadhā́mahai | tvótāso ny àrvátā ||
By that wherewith, in fist-slaying might, we press them down—by that may we shut in the obstructers: aided by thee, we press them down with the steed.
凭那使我们以“拳杀”之威压伏之力,愿我们压制;凭那愿我们围困诸障碍者。蒙你扶助,我们以骏马之势将其压下。
Rishi: RV-derived Indra hymn; r̥ṣi per RV source mapping
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From compressive grounding (‘ni…ni…’) to confident domination through allied power.","listener_experience":"A surge of courage and tactical clarity; sense of pushing down a threat and sealing it.","intensity":8}