Sukta 66
वेत्था हि निरृतीनां वज्रहस्त परिवृजम्। अहरहः शुन्ध्युः परिपदामिव
vétthā hí nírṛtīnām vájrahasta parivṛ́jam | áhar-ahaḥ śúndhyuḥ paripádām iva
For thou, O thunderbolt-handed, knowest the sweeping-away of destructions: day after day they cleanse, as it were, the feet all round.
你确知诸“尼梨提”(Nirṛti,毁灭/不祥之力)的扫荡与驱除,哦执金刚者。日复一日,它们净除(污秽),仿佛把双足四周都洗涤洁净。
Rishi: RV-source attribution required.
Devata: Indra (Vajrahasta); anti-Nirṛti function
Chandas: RV meter (requires RV locus confirmation).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Threat named → Indra’s competence affirmed → daily cleansing reassurance.","listener_experience":"Courage with relief; sense of being ‘cleaned’ and protected.","intensity":6}