Sukta 6
स बृहतीं दिशमनु व्यऽचलत्
sá bṛhatī́ṃ díśam ánu vy-àcalat
He went forth along the Bṛhatī direction—the great quarter.
他循着布里哈蒂(Bṛhatī)之方而行——那广大之域。
Rishi: Late Atharvanic compilers (sectional attribution).
Devata: Diś (the Quarters) / Bṛhatī (personified).
Chandas: Brāhmaṇa-like short cadence; not securely metrical.
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"A sudden opening into vastness—wonder settling into calm.","listener_experience":"Uplift, widened perception, readiness to move forward.","intensity":5}