Sukta 4
ग्रैष्मावेनं मासौ दक्षिणाया दिशो गोपायतो यज्ञायज्ञियं च वामदेव्यं चानु तिष्ठतो य एवं वेद
graiṣmáu enam mā́sau dákṣiṇāyā diśó gopāyato yajñāyajñíyaṃ ca vāmadevyàṃ cā́nu tiṣṭhato yá eváṃ véda
The two summer months guard him from the southern quarter; and Yajñāyajñiya and Vāmadevya stand attendant upon him—whoso thus knoweth.
夏季的两个月自南方护卫他;而《Yajñāyajñiya》与《Vāmadevya》随侍于他——凡如是知者。
Rishi: As per AV 15.4 complex
Devata: Dakṣiṇā diś with Grīṣma months; Sāman-powers
Chandas: Schematic Atharvanic style
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From potential threat (south) to mastery (guarded + attended) to certainty (knowledge seal).","listener_experience":"A firming of boundaries; courage without aggression.","intensity":5}