Sukta 5
अग्निरेनं क्रव्यात् पृथिव्या नुदतामुदोषतु वायुरन्तरिक्षान्महतो वरिम्णः
agnír enaṃ kravýāt pṛthivyā́ nudatām úd oṣatu vāyúr antárikṣān maható varímṇaḥ
Let Agni drive him, the flesh-devourer, from the earth; let him burn him forth: let Vāyu, from the mid-air, from the mighty expanse, thrust him away.
愿阿耆尼(Agni)将他——食肉者——从大地驱逐;愿火焚烧他,使其离去。愿伐由(Vāyu)自中空、从那广大强盛的空间,将他推逐远去。
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (hymn-level attribution varies)
Devata: Agni and Vāyu (as expellers); also the addressed ‘kravyāt’ as adversary
Chandas: Mixed/irregular (prose-like expansion within a metrical frame)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From threat-recognition to forceful banishment and cleared space.","listener_experience":"A commanding surge—heat and breath as protective weapons.","intensity":8}