Sukta 10
शितिपदी सं द्यतु शरव्ये३यं चतुष्पदी । कृत्येऽमित्रेभ्यो भव त्रिषंधेः सह सेनया
śitipádī sáṃ dyatu śaravyè́ iyáṃ cátuṣpadī | kṛ́tye ’mítrebhyo bhava triṣaṃ́dheḥ sahá sénayā ||
Let the bright-footed, the four-footed, smite full—O Śaravya. O Kṛtyā, become (directed) against the foes, together with the host of Triṣaṃdhi.
愿“白足者”、四足者,尽力击打——噢,舍罗维娅(Śaravya)。噢,克里提娅(Kṛtyā),与特里桑迪(Triṣaṃdhi)的军众同在,转而指向诸敌。
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Śaravya; Kṛtyā; Triṣaṃdhi-senā
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From arming/aiming → to decisive reversal upon foes.","listener_experience":"Protective ferocity; sharpened boundaries and refusal to absorb harm.","intensity":8}