तथा इत्यमात्यः कुमारं राजकन्यां गर्भिणीं देवीं वाधिकुर्वीत बन्धुसंबन्धिनां मित्रामित्रदूतानां च दर्शयेत् ॥ कZ_०५.६.३६ ॥
tathā ity amātyaḥ kumāraṃ rājakanyāṃ garbhiṇīṃ devīṃ vādhikurvīta bandhusaṃbandhināṃ mitrāmitradūtānāṃ ca darśayet
随后,大臣应正式拥立太子——或王女,或怀孕的王后——并将(此项安排)示于亲族与相关家族,以及盟友与敌对者的使节。
To deter opportunistic aggression by demonstrating continuity of authority and a settled internal coalition.