भिक्षुकी वा दूष्यभार्यां सांवदनिकीभिरौषधीभिः संवास्य रसेनातिसंदध्यात् ॥ कZ_०५.१.१९ ॥
bhikṣukī vā dūṣyabhāryāṃ sāṃvadanikībhir auṣadhībhiḥ saṃvāsya rasena atisaṃdadhyāt.
或者,可由一名女行乞者/女修行者(密探)与叛徒之妻同居,使用诱导/劝诱之药物,继而施以强力毒剂混合物(以除之)。
The household provides repeated access, reduced suspicion, and opportunities for covert administration (food/drink), making elimination easier and attribution harder.