प्रतिहतहताग्रवेगयोः प्रतिहतमग्रपातभग्नं प्रवीरपुरुषसंहतं युध्येत न हताग्रवेगमग्रपातहतवीरम् ॥ कZ_०८.५.०६ ॥
pratihatahatāgravegayoḥ pratihatam agrapātabhagnaṃ pravīrapuruṣasaṃhataṃ yudhyeta na hatāgravegam agrapātahatavīram
在被遏止之军与前进势头被摧毁之军之间,应与被遏止之军交战——其初次冲击虽被折断,但勇士仍保持凝聚;不应与前锋冲势已毁、且在首次交锋中领军勇士被杀之军交战。
A cohesive enemy can be fixed and decisively defeated; a collapsing one may fragment, flee, or turn into dispersed violence—raising costs of pursuit and control.