सम्निधाता कृतावस्थमन्यैः कोशप्रवेश्यं प्रतिगृह्णाति समाहर्ता तु पूर्वमर्थमात्मनः कृत्वा पश्चाद् राजार्थं करोति प्रणाशयति वा परस्वादाने च स्वप्रत्ययश्चरतीति ॥ कZ_०८.४.३३ ॥
samnidhātā kṛtāvasthamanyaiḥ kośapraveśyaṃ pratigṛhṇāti samāhartā tu pūrvamarthamātmanaḥ kṛtvā paścād rājārthaṃ karoti praṇāśayati vā parasvādāne ca svapratyayaścaratīti
库藏官接收的是他人已整理妥当、可入国库之物;而征收官则先将收入据为己有,之后才作为王家收入去办理——或干脆将其毁弃;并且在取他人财物时,他凭借自己的“保证”(自我辩护式的裁量)行事。
Collection points require stronger controls than mere custody, because diversion occurs before funds become ‘treasury-ready’.