चलामित्रं प्रयातो हि सुखेनावाप्तसिद्धिः पार्ष्णिग्राहमुच्छिन्द्यात् न स्थितामित्रं प्रयातः ॥ कZ_०७.१३.०८ ॥
calāmitraṃ prayāto hi sukhenāvāptasiddhiḥ pārṣṇigrāham ucchindyāt na sthitāmitraṃ prayātaḥ
进军对付反复无常之敌者,更易得胜,且能截断后袭者;但在后方威胁仍存之时,不应进军对付稳固/已安定之敌。
Fight the unstable opponent first (easier to split, negotiate, or defeat), thereby enabling the neutralization of the rear-threat; avoid marching on a stable enemy under rear vulnerability.