यत्र स्थानं प्रजवश्चाभूमिर्व्यूहस्य तत्र स्थितः प्रजवितश्चोभयथा जीयेत । विपर्यये जयति उभयथा स्थाने प्रजवे च ॥ कZ_१०.३.५० ॥
yatra sthānaṃ prajavaś cābhūmir vyūhasya tatra sthitaḥ prajavitaś cobhayathā jīyeta | viparyaye jayati ubhayathā sthāne prajave ca
在某处,若地形对己方阵形既有利于固守位置(sthāna),又有利于快速机动/冲击(prajāva),则可两方面取胜——既可据守而胜,也可推进而胜。反之则败;但若双方在位置与机动性上相当,则胜负取决于两者(即位置与机动的运用)。
Sthāna is positional advantage (defensibility, stability, fields of control); prajāva is mobility/impulse advantage (ability to surge, flank, or exploit).