Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 3

सामन्तचत्वारिंशत्कुल्येषु गृहप्रतिमुखे वेश्म श्रावयेयुः सामन्तग्रामवृद्धेषु क्षेत्रमारामं सेतुबन्धं तटाकमाधारं वा मर्यादासु यथासेतुभोगं अनेनार्घेण कः क्रेता इति ॥ कZ_०३.९.०३ ॥

sāmanta-catvāriṃśat-kulyeṣu gṛha-pratimukhe veśma śrāvayeyuḥ sāmanta-grāma-vṛddheṣu kṣetram ārāmaṃ setubandhaṃ taṭākam ādhāraṃ vā maryādāsu yathā-setu-bhogaṃ anenārghena kaḥ kretā iti

他们应在屋前于邻里圈(当地住户群)中并在邻村长老面前公开宣告:“一块田地、园圃、堤坝/灌溉工程、池塘或水库——连同其附属权利与习惯性享用(如用水/用堤)——以此价出售;谁来购买?”

सामन्तborder (vassal) chief/neighboring ruler
सामन्त:
TypeNoun
Rootसामन्त
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद/विशेषणरूपेण)
चत्वारिंशत्forty
चत्वारिंशत्:
TypeNumeral
Rootचत्वारिंशत्
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत्/विशेषण; (कुल्येषु इत्यस्य विशेषणम्)
कुल्येषुin the irrigation channels/canals
कुल्येषु:
TypeNoun
Rootकुल्या
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन
गृह-प्रतिमुखेat the front/entrance of the house
गृह-प्रतिमुखे:
TypeNoun
Rootप्रतिमुख
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी एकवचन; समासः गृहस्य प्रतिमुखम् = गृहप्रतिमुखम्
वेश्मthe house/dwelling
वेश्म:
TypeNoun
Rootवेश्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन
श्रावयेयुःthey should cause to be announced/proclaimed
श्रावयेयुः:
TypeVerb
Rootश्रु (श्रावयति)
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; बहुवचन; णिच् (causative)
सामन्त-ग्राम-वृद्धेषुamong the border chiefs, the villages, and the village elders
सामन्त-ग्राम-वृद्धेषु:
TypeNoun
Rootवृद्ध
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन; सामन्तेषु च ग्रामेषु च वृद्धेषु च (समुच्चयः)
क्षेत्रम्a field
क्षेत्रम्:
TypeNoun
Rootक्षेत्र
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
आरामम्a garden/orchard
आरामम्:
TypeNoun
Rootआराम
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
सेतु-बन्धम्a dam/embankment (water-control work)
सेतु-बन्धम्:
TypeNoun
Rootबन्ध
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; सेतोः बन्धः = सेतुबन्धः
तटाकम्a tank/pond
तटाकम्:
TypeNoun
Rootतटाक
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
आधारम्a support/holding structure (water-holding base)
आधारम्:
TypeNoun
Rootआधार
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थक
मर्यादासुin/at the boundary lines (demarcations)
मर्यादासु:
TypeNoun
Rootमर्यादा
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन
यथाaccording to/as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formअव्यय; प्रकार/अनुरूपार्थक
सेतु-भोगम्the usage/rights pertaining to the dam/irrigation work
सेतु-भोगम्:
TypeNoun
Rootभोग
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; सेतोः भोगः = सेतुभोगः
अनेनby this/at this (rate)
अनेन:
TypePronoun
Rootइदम्
Formसर्वनाम; तृतीया एकवचन; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (instrumental: 'by/at this')
अर्घेणwith the price/value
अर्घेण:
TypeNoun
Rootअर्घ
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन
कःwho?
कः:
TypePronoun
Rootकिम्
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
क्रेताthe buyer/purchaser
क्रेता:
TypeNoun (agent)
Rootक्री (क्रीणाति)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; कर्तरि तृच्-प्रत्यय (agent noun)
इतिthus
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formअव्यय; वाक्यसमाप्त्यर्थक/उद्धरणचिह्न
S
seller (implied)
P
potential buyers
N
neighbors (sāmanta)
V
village elders

FAQs

To create public knowledge, enable priority buyers to act, and allow the community to contest hidden encumbrances, boundary disputes, or false title—reducing later litigation.

Because land value depends on attached use-rights (especially water/irrigation benefits); disclosure prevents mispricing and post-sale conflict over appurtenant rights.