Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 28

याजकाः स्वाप्रचारद्रव्यवर्जं यथासम्भाषितं वेतनं समं वा विभजेरन् ॥ कZ_०३.१४.२८ ॥

yājakāḥ svāpracāradravyavarjaṃ yathāsambhāṣitaṃ vetanaṃ samaṃ vā vibhajeran

The officiating priests (yājaka-s) shall divide the remuneration (vetana) among themselves—excluding their own personal/operational expenses—either as previously agreed in discussion or equally.

याजकाःthe officiating priests
याजकाः:
TypeNoun
Rootयज्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; कर्तृपद (याजक = यज्ञ/पूजा कराने वाला)
स्वtheir own
स्व:
TypePronoun/Adjective
Rootस्व
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; समासे पूर्वपद; ‘अपना/स्वकीय’ अर्थे
प्रचारcustomary practice / course of business
प्रचार:
TypeNoun
Rootप्र-चर्
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे); समासे मध्यपद; ‘प्रचार/व्यवहार/चलन’ अर्थे
द्रव्यproperty, goods, payment-material
द्रव्य:
TypeNoun
Rootद्रव्य
Formनपुंसकलिङ्ग; समासे उत्तरपद; ‘धन/सामग्री’ अर्थे
वर्जम्excluding / leaving out
वर्जम्:
TypeGerund/Absolutive (used adjectivally)
Rootवर्ज्
Formअव्ययभावे क्त्वा-प्रत्ययान्त (वर्जयित्वा); यहाँ विशेषणवत्—‘वर्जितम्/विना’ अर्थे; समस्तपदस्य विशेषण
यथाas / according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formअव्यय; ‘यथा/जिस प्रकार’
सम्भाषितम्agreed upon / settled by discussion
सम्भाषितम्:
TypeParticiple
Rootसम्-भाष्
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (वेतनम् इति विशेष्यस्य विशेषण)
वेतनम्wages / remuneration / fee
वेतनम्:
TypeNoun
Rootवेतन
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्मपद (विभजेरन् इत्यस्य)
समम्equally
समम्:
TypeAdjective (used adverbially)
Rootसम
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; ‘समं’ = समानरूपेण (क्रियाविशेषणवत्)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थक
विभजेरन्should divide / apportion
विभजेरन्:
TypeVerb
Rootवि-भज्
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; बहुवचन; ‘वे विभजेरन्’ = ‘वे बाँटें/विभाग करें’
Y
yājaka (officiating priests)
V
vetana (remuneration)

FAQs

Clear wage-allocation rules: reimburse/segregate work-expenses first, then distribute pay either per prior agreement or by equal shares—reducing disputes.

It treats operational costs as non-shareable inputs, preventing hidden cross-subsidies and ensuring transparent accounting.