Next Sutra

Sutra 1

सपादपणा धर्म्या मासवृद्धिः पणशतस्य पञ्चपणा व्यावहारिकी दशपणा कान्तारगाणाम् विंशतिपणा सामुद्राणाम् ॥ कZ_०३.११.०१ ॥

sapādapaṇā dharmyā māsavṛddhiḥ paṇaśatasya pañcapaṇā vyāvahārikī daśapaṇā kāntāragāṇām viṃśatipaṇā sāmudrāṇām

合法的月利率为每一百(帕那)收一又四分之一帕那。一般商业利率为每百收五;商队/林道贸易为每百收十;海上贸易为每百收二十。

सपादपणाone and a quarter pana (1.25 pana)
सपादपणा:
TypeNoun
Rootपण
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; संख्यावाचक-समासः (स + पाद + पण) = 1¼ पण
धर्म्याlawful, legally sanctioned
धर्म्या:
TypeAdjective
Rootधर्म
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषणम् (मासवृद्धेः)
मासवृद्धिःmonthly interest (rate)
मासवृद्धिः:
TypeNoun
Rootवृद्धि
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; मासस्य वृद्धिः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
पणशतस्यof one hundred panas
पणशतस्य:
TypeNoun
Rootपणशत
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी एकवचन; पणानां शतम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
पञ्चपणाfive panas
पञ्चपणा:
TypeNoun
Rootपण
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; संख्यावाचक-समासः (पञ्च + पण) = 5 पण
व्यावहारिकीcommercial / pertaining to ordinary transactions
व्यावहारिकी:
TypeAdjective
Rootव्यवहार
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषणम् (मासवृद्धेः)
दशपणाten panas
दशपणा:
TypeNoun
Rootपण
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; संख्यावाचक-समासः (दश + पण) = 10 पण
कान्तारगाणाम्of those travelling through wilderness routes (overland traders)
कान्तारगाणाम्:
TypeNoun
Rootकान्तारग
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन; कान्तारे गच्छन्ति ये (उपपद-तत्पुरुषः)
विंशतिपणाtwenty panas
विंशतिपणा:
TypeNoun
Rootपण
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; संख्यावाचक-समासः (विंशति + पण) = 20 पण
सामुद्राणाम्of maritime (sea-going) traders
सामुद्राणाम्:
TypeNoun
Rootसामुद्र
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन; समुद्र-सम्बद्धाः (समुद्रयात्री/समुद्रव्यापारी)
B
borrower
L
lender
S
state courts
C
caravan traders
M
maritime traders

FAQs

Risk-adjusted regulation: higher uncertainty and hazard (wilderness, sea) justify higher permitted interest, while ordinary loans are capped lower.

To prevent usury, standardize adjudication, and keep credit flowing for trade without destabilizing households and revenues.