प्राकारमध्ये वापीं कृत्वा पुष्करिणीद्वारं चतुःशालमध्यर्धान्तरं साणिकं कुमारीपुरं मुण्डहर्म्यद्वितलं मुण्डकद्वारम् भूमिद्रव्यवशेन वा निवेशयेत् ॥ कZ_०२.३.३२ ॥
prākāramadhye vāpīṃ kṛtvā puṣkariṇīdvāraṃ catuḥśālamadhyardhāntaraṃ sāṇikaṃ kumārīpuraṃ muṇḍaharmyadvitalaṃ muṇḍakadvāram bhūmidravyavaśena vā niveśayet
在城垣(prākāra)之内,先建井/蓄水池(vāpī),并应布置:水池门(puṣkariṇī-dvāra);带有半间隔过渡空间的四厅建筑群;一处 sāṇika 哨位/立柱;“kumārīpura”围区;一座两层平顶建筑(muṇḍa-harmya);以及“muṇḍaka”门——以上皆应依地形条件与可用资源加以规划。
Policy must be implementable: plans should be adapted to local geography and fiscal/material capacity rather than rigid ideal blueprints.