शङ्खकर्पूरस्फटिकनवनीतकपोतपारावतविमलकमयूरग्रीवावर्णाः सस्यकगोमेदकगुडमत्स्यण्डिकावर्णाः कोविदारपद्मपाटलीकलायक्षौमातसीपुष्पवर्णाः ससीसाः साञ्जना विस्रा भिन्नाः श्वेताभाः कृष्णाः कृष्णाभाः श्वेताः सर्वे वा लेखाबिन्दुचित्रा मृदवो ध्मायमाना न स्फुटन्ति बहुफेनधूमाश्च रूप्यधातवः ॥ कZ_०२.१२.०६ ॥
śaṅkhakarpūrasphaṭikanavanītakapotapārāvatavimalakamayūragrīvāvarṇāḥ sasyakagomedakaguḍamatsyaṇḍikāvarṇāḥ kovidārapadmapāṭalīkalāyakṣaumātasīpuṣpavarṇāḥ sasīsāḥ sāñjanā visrā bhinnāḥ śvetābhāḥ kṛṣṇāḥ kṛṣṇābhāḥ śvetāḥ sarve vā lekhābinducitrā mṛdavo dhmāyamānā na sphuṭanti bahuphenadhūmāś ca rūpyadhātavaḥ
银矿的颜色如海螺、樟脑、水晶、黄油、鸽、斑鸠、澄白之色或孔雀颈色;亦如芥子、戈梅达(gomeda)、粗糖(jaggery)或糖晶;又如紫荆(kovidāra)、莲花、波吒梨(pāṭalī)、豌豆、亚麻布或亚麻花之色。其间或含铅与似眼药(黑色眼线粉,collyrium)之物,气味浓烈;破开后可呈泛白、黑、黑白相杂或白黑相杂;无论何种,皆带线点斑纹,质软,吹炼/加热不爆裂,并放出大量泡沫与烟——此为银矿。
Officials are instructed to note associated minerals/impurities as part of grading, which affects expected yield, processing cost, and thus state pricing and extraction priorities.