तैरभ्युच्चितस्तृतीयं चतुर्थं वा दण्डस्यांशं मूले पार्ष्ण्यां प्रत्यन्ताटवीषु च रक्षा विधाय कार्यसाधनसहं कोशदण्डं चादाय क्षीणपुराणभक्तमगृहीतनवभक्तमसंस्कृतदुर्गममित्रं वार्षिकं चास्य सस्यं हैमनं च मुष्टिमुपहन्तुं मार्गशीर्षीं यात्रां यायात् ॥ कZ_०९.१.३४ ॥
tair abhyuccitas tṛtīyaṃ caturthaṃ vā daṇḍasyāṃśaṃ mūle pārṣṇyāṃ pratyantāṭavīṣu ca rakṣā vidhāya kāryasādhanasahaṃ kośadaṇḍaṃ ca ādāya kṣīṇapurāṇabhaktam agṛhītanavabhaktam asaṃskṛtadurgam amitraṃ vārṣikaṃ cāsya sasyaṃ haimanaṃ ca muṣṭim upahantuṃ mārgaśīrṣīṃ yātrāṃ yāyāt
在作出这些评估之后,应留出军队的三分之一或四分之一,用以守卫根本基地、后方、前方、边境以及边境森林地带;并携带足以完成目标的国库与兵力,于摩伽尸罗月(Mārgaśīrṣa)出征,打击那种旧粮已尽、新粮未稳、堡垒未备之敌,并在作物尚处于“把握”(早期/有限)阶段时,毁伤其雨季与冬季庄稼。
To prevent strategic surprise at the base, rear, and borders while the main force is away—war is treated as a whole-of-state security problem, not only a battlefield problem.
It maximizes pressure on the enemy’s administrative supply system, increasing desertion, unrest, and bargaining leverage while minimizing your own operational risk.