Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 18

Chapter 370: नरकनिरूपणम्

Naraka-nirūpaṇa) — Description of Hell (with the physiology of dying and the subtle transition

सदीर्घा वर्तुला सप्तभूमा चैव सुभूमिका दीप्तमायाष्टाविंशतयः कोटयः पापिदुःखदाः

sadīrghā vartulā saptabhūmā caiva subhūmikā dīptamāyāṣṭāviṃśatayaḥ koṭayaḥ pāpiduḥkhadāḥ

萨迪尔迦、瓦尔图拉、萨普塔布胡玛、苏布胡弥迦与迪普塔玛雅——这些地狱境界合计二十八俱胝,令罪人受诸苦恼。

सदीर्घाvery long
सदीर्घा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसदीर्घ (प्रातिपदिक; स + दीर्घ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
वर्तुलाround/circular
वर्तुला:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवर्तुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
सप्तभूमाseven-tiered
सप्तभूमा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसप्तभूम (प्रातिपदिक; सप्त + भूम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (seven-storied/with seven levels)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
सुभूमिकाhaving good levels/terraces
सुभूमिका:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुभूमिका (प्रातिपदिक; सु + भूमिका)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
दीप्तमायाwith shining illusion/power
दीप्तमाया:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदीप्तमाया (प्रातिपदिक; दीप्त + माया)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
अष्टाविंशतयःtwenty-eights (groups of 28)
अष्टाविंशतयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टाविंशति (प्रातिपदिक; अष्टा + विंशति)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; संख्या-शब्दः (numeral)
कोटयःcrores
कोटयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संज्ञा
पापि-दुःख-दाःgiving suffering to sinners
पापि-दुःख-दाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपापिदुःखद (प्रातिपदिक; पापिन् + दुःख + द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण; ‘पापिभ्यः दुःखं ददति’ इति (pain-giving to sinners)

Lord Agni (in dialogue tradition, narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Moral-cosmographic instruction: understanding Naraka-loka classifications and the scale of karmic consequence to guide ethical restraint and expiatory practice.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Naraka-Loka Enumeration: Sadīrghā to Dīptamāyā; Total Count","lookup_keywords":["Naraka","Sadīrghā","Vartulā","Dīptamāyā","aṣṭāviṃśati-koṭi"],"quick_summary":"Names several hell-realms and states their vast total (28 crores), emphasizing that sinful action yields structured and extensive suffering realms."}

Alamkara Type: Nāma-mālā (enumerative style)

Concept: Karma produces determinate experiential worlds; sin (pāpa) leads to graded suffering realms.

Application: Cultivate restraint (yama/niyama), perform prāyaścitta and dāna, and adopt sattvic conduct to avoid pāpa-gati.

Khanda Section: Cosmography & Naraka-Loka (Descriptions of worlds/hells and karmic retribution)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: śānta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmographic underworld map: multiple hell-realms labeled Sadīrghā, Vartulā, Saptabhūmā, Subhūmikā, Dīptamāyā, with countless compartments symbolizing ‘28 crores’, flames and shadowed pits conveying suffering.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, underworld cosmography with layered pits and fiery chambers, labels in Devanagari for Sadīrghā, Vartulā, Saptabhūmā, Subhūmikā, Dīptamāyā, dramatic reds and blacks, stylized demons as wardens, didactic composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting, framed cosmographic panel of Naraka-loka with gold borders, segmented compartments, glowing fire motifs, inscriptions of realm names, ornate but ominous aesthetic","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic cosmography like a teaching chart, neat compartments and labels, restrained flames, emphasis on count ‘aṣṭāviṃśati-koṭi’, scholarly tone","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, illustrated manuscript map of the underworld with labeled chambers, fine brushwork flames, sinners in small vignettes, marginal notes explaining the total number"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: Sandhi resolved: चैव = च + एव; दीप्तमायाष्टाविंशतयः interpreted as दीप्तमाया + अष्टाविंशतयः; पापिदुःखदाः segmented as पापि-दुःख-दाः (compound).

Related Themes: Agni Purana 370 (Naraka-loka and naraka-vibhāga passages)

A
Agni
N
Naraka (hell-realms)
K
Koṭi (crore as a numerical measure)

FAQs

It imparts cosmographic-ethical knowledge: specific Naraka names and the doctrinal point that these realms function as karmic consequence-zones for pāpa (sin).

By cataloging named hell-realms and quantifying them (in koṭis), the text preserves a systematic, list-based cosmology alongside moral causality—typical of the Agni Purana’s compendium style.

It reinforces that sinful actions ripen into specific forms of suffering, encouraging dharmic conduct and purification to avoid naraka-bound outcomes.