Previous Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 43

Chapter 369 — शरीरावयवाः

The Limbs/Organs and Constituents of the Body

रजसस्तु तथा स्त्रीणाञ्चतस्रः कथिता बुधैः शरीरं मलदोषादि पिण्डं ज्ञात्वात्मनि त्यजेत्

rajasastu tathā strīṇāñcatasraḥ kathitā budhaiḥ śarīraṃ maladoṣādi piṇḍaṃ jñātvātmani tyajet

同样,智者也说女子月经之流有四种状态。了知此身不过是聚合之团——由不净与诸多ṣa(体液失衡之过患)等构成——当于自我(我性)中舍离对身体的认同。

rajasasof menstrual fluid / rajas
rajasas:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
catasraḥfour
catasraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootcatasṛ (प्रातिपदिक; संख्या)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); numeral adjective
kathitāḥare said/declared
kathitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkathita (कृदन्त; √kath (धातु))
FormPast passive participle (क्त/कृत्), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
budhaiḥby the wise
budhaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
śarīrambody
śarīram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
maladoṣādi(as) filth, faults, etc.
maladoṣādi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmala + doṣa + ādi (प्रातिपदिक)
FormCompound adjective; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ādi = 'etc.'
piṇḍama lump/mass
piṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
jñātvāhaving known/understood
jñātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√jñā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), 'having known'
ātmaniin oneself / in the Self
ātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tyajetshould abandon/renounce
tyajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Gynecological observation of menstrual phases alongside a dispassionate contemplation (vairagya) to reduce body-identification during bodily impurity cycles.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Rajas (Menstrual Flow): Four Conditions; Body as Mala-Doṣa Aggregate","lookup_keywords":["rajas","strīṇām catasraḥ","mala-doṣa","śarīra-piṇḍa","dehābhimāna-tyāga"],"quick_summary":"Notes a fourfold classification of menstrual flow and uses it to teach bodily non-attachment: the body is an aggregate of impurities and doṣas, so one should relinquish identification with it."}

Dosha: Tridosha

Concept: Dehābhimāna-tyāga: the Self is distinct from the body, which is a piṇḍa constituted of mala and doṣa.

Application: Use bodily processes (including rajas) as contemplative supports for viveka and reduced attachment, aiding steadiness in sādhanā.

Khanda Section: Ayurveda / Sharira-dosha (Gynecology & bodily impurities)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned physician-sage instructs women attendants about four phases of rajas while a contemplative figure visualizes the body as an aggregate of doṣas and impurities, turning inward toward the Self.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, a vaidya-sage with palm-leaf manuscript teaching strīroga, symbolic depiction of tridoṣa as three colored currents, serene yogin in background, flat iconic composition, ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated sage with halo and gold leaf, attendants holding palm-leaf and water pot, stylized tridoṣa motifs, rich reds and greens, embossed ornaments, devotional yet instructional tableau","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework, soft shading, didactic scene of anatomical/physiological symbols for rajas phases, calm contemplative figure indicating ātman, minimal background architecture","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly medical lesson in a pavilion, detailed textiles, a physician pointing to a diagram of bodily humors and impurities, restrained palette, precise faces, marginal floral motifs"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: rajasas+tu→rajasastu; strīṇām+catasraḥ→strīṇāñcatasraḥ (anusvāra sandhi); jñātvā+ātmani→jñātvātmani.

Related Themes: Agni Purana 369 (Śarīrāvayava / doṣa-mala discussion); Agni Purana 370 (death-process and prāṇa exit)

S
Strī (women)
R
Rajas (menstrual flow)
D
Doṣa
M
Mala
Ā
Ātman

FAQs

Ayurvedic-physiological classification of rajas (menstrual states) is referenced, alongside a śārīra teaching that the body is an aggregate of mala and doṣas—encouraging clinical discernment and personal detachment.

It combines medical/śārīra knowledge (women’s physiology and doṣa-mala framework) with a philosophical instruction (disidentification from the body), illustrating how the Agni Purana blends Ayurveda with spiritual soteriology.

By recognizing bodily processes as impure and doṣa-bound, one reduces attachment and ego-identification, supporting vairāgya (dispassion) and clearer self-knowledge oriented toward the Ātman.