Adhyaya 358
VyakaranaAdhyaya 3580

Adhyaya 358

Chapter 358 — कृत्सिद्धरूपम् (The Established Forms of Kṛt: Primary Nominal Derivatives)

承接《毗耶迦罗那》(Vyākaraṇa)之学,本章由 tiṅ-siddharūpa(有限动词词尾)转入 kṛt-siddharūpa(主要名词派生形)。库玛罗阐明:kṛt 诸后缀能在梵语派生的三大语义领域中生成名词与分词——bhāva(行为/状态)、karman(对象)、kartṛ(施事)。章中按类列举关键后缀及其语义力量:lyuṭ/ktin/ghaÑ 用于表示行为的抽象名词;kta 类分词多指施事,亦有时指行为或对象;并述及 śatṛ/śānac、vuṇ/tṛc 等分词与施事构形。又记若干特殊与偏吠陀的形态:kvip 派生(如 svayambhū)、liṭ(完成时)分词模式(kvan-su/kān),以及在 chandas(吠陀韵体用法)中“极为繁多”的 uṇādi 派生。全章以“后缀→意义→例证”的分类教学推进,强调语法学乃启示之工具,用以正解经义并作合乎 dharma 的表达。

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

It systematizes kṛt-affixes (primary nominal derivatives), mapping specific suffixes to the three derivational senses—bhāva (action/state), karman (object), and kartṛ (agent)—with representative examples and special Vedic formations.

By refining linguistic precision, it supports correct mantra/scriptural understanding and disciplined communication; this aligns scholarship and ritual accuracy (dharma) with the broader puruṣārtha framework, where knowledge serves both worldly competence (bhukti) and liberating insight (mukti).