
Chapter 180 — Pañcamī-vratāni (The Pañcamī Observances)
在《誓戒品》(Vrata-khaṇḍa)的次第中,火神阿耆尼宣说一套专门的“第五日誓戒”(Pañcamī-vrata),能成就现世与究竟之果:ārōgya(健康)、svarga(天界福德)与 mokṣa(解脱)。本章开端先作文本校勘提示,指出咒语/诵念层面存在异读,强调《往世书》重在正确发音与仪轨精密的实践取向。随后阿耆尼规定行持时日:于 śukla-pakṣa(白分、明半月)之中,在 Nabhas、Nabhasya、Āśvina 与 Kārttika 四月行此誓戒,以时间之法(time-dharma)安立修持。仪式要点之一,是忆念/诵持诸大龙王( nāga )之名——Vāsuki、Takṣaka、Pūjya、Kāliya、Maṇibhadra、Airāvata、Dhṛtarāṣṭra、Karkoṭaka、Dhanañjaya——其召请成为护佑与吉祥的框架。所说功德为无畏、延寿、增智、得名与致富,体现《阿耆尼往世书》的综合特色:以誓戒为灵性修炼,亦为安乐福祉之“法门技术”,归于 Agneya Vidyā 之中。
No shlokas available for this adhyaya yet.
It is presented as a vrata that yields health (ārōgya), heavenly merit (svarga), and liberation (mokṣa), demonstrating the chapter’s integration of worldly welfare and spiritual attainment.
The chapter specifies the śukla-pakṣa (bright fortnight) of Nabhas, Nabhasya, Āśvina, and Kārttika.
Vāsuki, Takṣaka, Pūjya, Kāliya, Maṇibhadra, Airāvata, Dhṛtarāṣṭra, Karkoṭaka, and Dhanañjaya.
Fearlessness, long life, knowledge, fame, and prosperity.