Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 1

Sāmavidhāna (Procedure concerning the Sāma Veda) — Colophon and Closure

इत्य् आग्नेये महापुराणे सामविधानं नाम षष्ट्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः अथैकषष्ठ्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः अथर्वविधानं पुष्कर उवाच साम्नां विधानं कथितं वक्ष्ये चाथर्वणामथ

ity āgneye mahāpurāṇe sāmavidhānaṃ nāma ṣaṣṭyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ athaikaṣaṣṭhyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ atharvavidhānaṃ puṣkara uvāca sāmnāṃ vidhānaṃ kathitaṃ vakṣye cātharvaṇāmatha

至此,《阿耆尼摩诃补罗那》中题为《萨摩(吠陀)仪轨》的第二百六十一章告终。今起第二百六十二章:《阿闼婆(吠陀)仪轨》。普什迦罗说道:“萨曼诸颂之仪轨已述;今我亦将宣说阿闼婆传承之仪轨。”

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation/closure particle (इति-प्रयोगः)
āgneyein the Agneya
āgneye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adjective used substantively with mahāpurāṇe
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahāpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; compound: mahā + purāṇa
sāmavidhānamthe procedure of Sāman (Sāmavidhāna)
sāmavidhānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsāma + vidhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: sāmnaḥ vidhānam
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; naming particle (नाम-प्रयोगः)
ṣaṣṭi-adhika-dviśatatamaḥthe 260th
ṣaṣṭi-adhika-dviśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭi + adhika + dviśata + tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal; compound expressing number: ‘two-hundred plus sixty, -th’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
athathen/now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse connector (अथ)
eka-ṣaṣṭi-adhika-dviśatatamaḥthe 261st
eka-ṣaṣṭi-adhika-dviśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka + ṣaṣṭi + adhika + dviśata + tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal; ‘two-hundred plus sixty-one, -th’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
atharvavidhānamthe Atharva-procedure (Atharvavidhāna)
atharvavidhānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootatharvan + vidhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: atharvaṇām vidhānam
puṣkaraḥPuṣkara
puṣkaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; speaker name
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
sāmnāmof the Sāmans
sāmnām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
vidhānamprocedure/ritual method
vidhānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
kathitamhas been described
kathitam:
Kriyā (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Rootkathita (कृदन्त; √kath)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicative: ‘has been told’
vakṣyeI will explain
vakṣye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormFuture (लृट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
atharvaṇāmof the Atharvans (Atharva hymns)
atharvaṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootatharvan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
athanow/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse connector

Puṣkara

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Ritual sequencing and textual navigation: marking the transition from Sāmavidhāna to Atharvavidhāna, guiding a practitioner/priest on what corpus and procedures come next.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Adhyāya-saṅkrama (Sāmavidhāna → Atharvavidhāna)","lookup_keywords":["Sāmavidhāna","Atharvavidhāna","Puṣkara","adhyāya-parisamāpti","Agni Purāṇa 261-262"],"quick_summary":"This colophon-and-transition verse closes the Sāma-procedure chapter and opens the Atharvan-procedure chapter, establishing the encyclopedic organization of Vedic ritual applications."}

Concept: Veda-vidhāna as applied knowledge: distinct procedural streams for Sāman and Atharvan traditions.

Application: Use as a table-of-contents cue for study/recitation planning and for aligning rites with the correct Vedic branch.

Khanda Section: Veda-vidhāna (Vedic Procedural Rites: Sāma & Atharva applications)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage (Puṣkara) in a hermitage setting closes a palm-leaf manuscript section labeled ‘Sāmavidhāna’ and opens a new section titled ‘Atharvavidhāna’, indicating a formal transition in ritual instruction.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, Puṣkara rishi seated on kusa mat, palm-leaf manuscript with headings ‘Sāmavidhāna’ and ‘Atharvavidhāna’, muted earth pigments, stylized foliage, calm instructional ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Puṣkara with halo and ornate borders, palm-leaf manuscript opened to chapter colophon, rich reds and greens, subtle gold leaf highlighting the manuscript title panels","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework of a scribe-like scene: Puṣkara pointing to manuscript colophon, clean composition, emphasis on textual headings and ritual manuals, soft pastel palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly court/ashram library scene, Puṣkara presenting a manuscript to disciples, detailed calligraphy-like title cartouches ‘Sāmavidhāna’ and ‘Atharvavidhāna’, delicate architectural frame"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ity āgneye ← iti + āgneye; 'dhyāyaḥ ← adhyāyaḥ with avagraha after -o; atharvaṇāmatha ← atharvaṇām + atha; athaika- ← atha + eka-.

Related Themes: Agni Purāṇa Adhyāya 261 (Sāmavidhāna); Agni Purāṇa Adhyāya 262 (Atharvavidhāna/Utpātaśānti opening)

A
Agni Purana
S
Sāmavidhāna
A
Atharvavidhāna
S
Sāma Veda
A
Atharva Veda
P
Puṣkara

FAQs

It marks the transition from rules for applying Sāma Veda chants (Sāmavidhāna) to the forthcoming rules for Atharva Veda mantras and rites (Atharvavidhāna), indicating a procedural (vidhāna) framework for mantra-use.

By cataloging and sequencing distinct Vedic disciplines (Sāma and Atharva procedural sections), it shows the Agni Purana’s compendious structure—organizing diverse ritual technologies (mantra-prayoga/vidhāna) into chaptered manuals.

The verse signals correct adherence to śāstric procedure (vidhāna) for mantra practice; such disciplined, text-guided performance is traditionally held to ensure efficacy (siddhi) and merit (puṇya) while avoiding ritual error (doṣa).